연대활동 IMG_4148

Published on 6월 30th, 2015 | by 경계를넘어

0

이집트의 모든 사형선고 철회와 집행 중단, 정치탄압 중단을 위한 국제행동의 날

IMG_4141

지난 6월 19일, 서울 한남동의 이집트 대사관 인근에서는 한국의 18개 시민사회단체 회원들이 모여 이집트 정부의 반인권 반민주적인 정치 탄압에 항의하는 기자회견을 열었습니다.

2013년 7월 군사쿠데타로 권력을 장악한 압델 파타 알 시시 현 정부는 지난 18개월 동안 1천 명이 넘는 정치 수감자들에게 사형을 선고해왔고, 그 중 일부는 실제로 사형이 집행되기도 했습니다. 또한 지난 1년간 반정부 시위나 활동에 참여하거나 심지어 정부에 비판적인 기사를 썼다는 이유로 수감된 사람들의 수가 무려 4만 명을 넘었다는 소식도 전해집니다.

이에 분노한 세계 각국의 시민들이 6월 20일과 21일을 이집트 정부의 정치 탄압에 항의하는 국제 행동의 날로 정하고, 런던과 뉴욕, 오타와, 몬트리올, 베이루트 등 세계 주요 도시에서 동시다발 시위와 행진을 벌였습니다.

그 일환으로 서울의 이집트 대사관에 모인 한국의 시민사회단체 회원들은 △모든 사형선고 즉각 철회와 일체의 집행 중단, △모든 정치수 석방과 시위·언론의 자유 보장, △모든 수감자들에게 공정한 재판 보장과 고문 중단을 요구하는 기자회견을 가진 뒤 주한 이집트대사관 관계자에게 항의서한을 전달했습니다.

앞으로도 이집트의 정치적 상황이 개선되고 인권이 보장되는 날까지 계속 관심과 감시의 눈길을 거두지 않을 것을 다짐하며, 아래에 그 날의 기자회견을 첨부합니다.

[기자회견문]

모든 사형선고를 철회하고 일체의 사형 집행을 중단하라!

모든 정치범을 석방하고 시위와 언론의 자유 보장하라!

모든 수감자들에게 공정한 재판을 보장하고 고문을 중단하라!

2011년 이집트 혁명은 전 세계에서 투쟁을 고무했다. 당시 한국 노동자·민중도 “이집트는 독재 정권도 무너뜨렸다. 우리도 싸우면 이길 수 있다”하고 용기를 얻었다.

그러나 4년이 지난 지금, 이집트의 노동자·민중은 군부 출신의 대통령 압델 파타 엘시시 아래서 신음하고 있다. 엘시시는 2013년 7월 당시 대통령 무르시를 쫓아냈고, 그의 쿠데타에 반대하는 이집트인을 3천 명 이상 살해했다. 엘시시는 무자비한 반혁명을 바라는 지배계급을 대변하며 이듬해 대통령이 됐다.

엘시시의 군사정권은 수백 명의 정치범들에게 사형을 선고했고 경찰서에서 고문으로 숨진 사람만 90명에 달한다. 1년 동안 구속된 사람이 4만 명을 넘었는데 그 중 상당수는 민주주의의 기본적 권리에 해당하는 시위를 벌였다는 이유로 구속된 경우이고, 기사 내용 때문에 구속된 언론인도 수십 명에 달한다.

당연히 재판은 이런 정치 탄압을 정당화하는 요식행위에 불과하고 심지어 최소한의 형식조차 갖추지 않고 날림으로 진행되는 경우가 다반사다. 단적으로, 지난달 16일에 재판부가 전임 대통령 무함마드 무르시와 함께 일괄적으로 사형을 선고한 1백여 명 중에는 이미 사망한 사람 2명과 19년 동안 계속 감옥에 갇혀있던 사람도 포함돼 있다.

엘시시의 군사정권은 쿠데타로 축출당한 무슬림형제단 지도부와 지지자들뿐 아니라, 무르시 정권에 맞서서도 혁명의 대의를 방어하며 싸운 혁명가들도 탄압하고 있다. 대표적으로 마히누르 엘마스리는 혁명적사회주의자단체(RS) 회원으로 무바라크 정부와 무르시 정부 시절에도 반정부 운동을 이끌었고, 국제적으로 인권변호사에게 수여하는 ‘루도빅-트라리외’ 인권상 2014년 수상자이다. 그러나 엘시시 정권은 벌써 그녀를 두 번째로 투옥했는데 두 번 모두 경찰에 항의한 행동을 문제 삼았다. 엘시시 정권의 광범한 정치 탄압을 중단시키지 않으면 이런 석방과 투옥은 반복될 것이다.

이처럼 이집트에서 정치적 반대파에 대한 노골적인 보복과 민주적 기본권이 침해되고 있지만 각국의 지도자들은 전혀 진지한 대응을 보이고 있지 않다. 미국은 툭하면 인권과 민주주의를 들먹이지만 이집트에는 무기와 자금을 공급하고 있다. 박근혜도 최근 엘시시를 향해 “양국 관계가 더욱 공고해지고 상호 교류가 더 증진되기를 기원한다”는 내용의 편지를 썼다.

이집트 정치 수감자와 그 가족, 현지 활동가들은 이런 탄압에 반대하는 목소리를 소리 높여 달라고 국제적으로 요청했다. 우리 한국의 활동가들은 그 부름에 응하고자 한다.

우리는 이집트에서 정치적 신념과 자신의 양심을 지킨다는 이유로 감옥에 갇힌 정치 수감자들에 연대한다. 나아가 이집트 노동자∙민중이 다시금 탄압의 군홧발을 떨치고 일어서 역사를 전진시킬 수 있도록 힘을 보탤 것이다.

2015년 6월 19일

경계를넘어, 국제민주연대, 나눔문화, 노동당, 노동자연대, 민주노총, 민주사회를위한변호사모임 국제연대위원회, 반전평화연대(준), 보건의료단체연합(건강사회를위한 약사회, 건강사회를위한 치과의사회, 노동건강연대, 인도주의실천의사협의회, 참의료실현청년한의사회), 사회진보연대, 인권연대, 전국언론노조, 청년좌파, 팔레스타인평화연대

International solidarity for political prisoners in Egypt

Drop all the death sentences and stop all executions!

Release all political prisoners and guarantee freedom of protest and press!

Fair trial for all the prisoners and stop police torture!

2011 Egypt revolution encouraged struggle throughout the world. It gave the message “If Egyptians can bring down the tyranny, we can also fight and win against our boss and rulers” to Korean workers and people.

4 years have passed and now workers and people of Egypt are suffering under military government which is led by the former general Abdel Fattah el-Sisi. On July, 2013 El-Sisi brought down the president Mohamed Morsi and killed more than 3 thousand people who opposed his coup. On behalf of ruling class who want brutal counter-revolution, El-Sisi became president of Egypt in the following year.

Hundreds have been sentenced to death under El-Sisi’s military regime and about 90 Egyptian citizens were tortured to death in police stations. More than 40,000 were arrested within a year and many of them were arrested under the draconian anti-protest law. Dozens of journalist also have been jailed because of their writing or their work. This truly violates most basic democratic rights of freedom of protest and freedom of press.

Many of the prisoners are also deprived of fair trial. The trial merely acts as a cover for repression and many lacked even the most basic elements of trial. For instance, when the court passed death sentence against over a hundred people along with the former president Morsi on 16 May, it even included the two people who were already dead and one who had been in jail or the past 19 years.

El-Sisi’s military regime suppresses not only the Mslim Brotherhood members and its supporters but also revolutionaries who fought against Morsi government for the revolutionary cause. Indeed, Mahienour el-Masry, who is a member of Revolutionary Socialists (RS) and the winner of “Ludovic-Trarieux” Human Rights Prize in 2014, has led movement against Mubarak and Morsi governments. El-Sisi’s military regime has already arrested her twice and both time they found her acting against the police brutality problematic. Unless we stop political repression of the regime as a whole, such release may only be temporary for the brutal regime can always jail anyone they want.

Despite such acts of political vengeance and violation of basic democratic rights, the leaders of world countries are not showing any sincere reaction against it. The United States occasionally talks about human rights and democracy but Egypt is not only exception to them but US is even providing arms and money to Egypt regime. President of South Korea, Park Geun-Hye, also recently wrote a letter of amity to El-Sisi saying that she hopes “to increase mutual understanding based on the sound trust between the two nations”. Surely all of them are hypocrites.

Political prisoners, their families and local activists have called for solidarity voice over the world to raise concern about the political repression. We Korean activists are here today to respond to their call and make our voice heard.

We are in solidarity with the political prisoners of Eygpt who are being oppressed for their political faith and conscience. Moreover, we will do everything possible to support the workers and people in Egypt to rise against the military regime and push the history forward.

19 June, 2015

Antiwar Peace Solidarity Korea, Citizens’ Solidarity of Human Rights, Imagination for International Solidarity, International Solidarity Committee of ‘MINBYUN – Lawyers for a Democratic Society’, Korean Confederation of Trade Unions, Korea Federation Medical Activists Groups for Health Rights (Association of Korea Doctors for Health Rights, Association of Physicians for Humanism, Dentists’ Association for Healthy Society, Korean Pharmacists for Democratic Society, Solidarity for Worker’s Health), Korean House for International Solidarity, Labor Party, Nanum Munhwa, National Union of Mediaworkers, Palestine Peace and Solidarity, People’s Solidarity for Social Progress, Workers’ Solidarity, Youth Left.

 

 

Tags:


About the Author



댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

다음의 HTML 태그와 속성을 사용할 수 있습니다: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Back to Top ↑
  • stopADEX 2013 스케치 영상

  • 경계를넘어 메일링리스트


    경계를넘어의 소식을 이메일로 받아보세요!

  • 경계를넘어 on Flickr